Un conocido fenómeno mundial: El anime

Cuando se trata de gustos y preferencias, unos van por lo último de la moda como alguna joya Tous plata, otros por comida, algunos por paseos, otros por el anime. Y es que a lo largo de sus 100 años de existencia, esta animación japonesa ha ido ganando paulatinamente fama y gran reconocimiento, incluso llegando a crear una extensa comunidad de fans. Lograr tal reconocimiento, por supuesto se debe a innumerables factores que incidieron para que llegara a ser tan famoso, pero también nos indica que existe una gran prueba de su impacto como fenómeno.

En este punto, no se puede negar que el anime ha conllevado un gran impacto en nuestra sociedad en la actualidad debido a los grandes booms de fama que ha concebido cada cierto tiempo. Y es que si hacemos una simple encuesta a nuestro alrededor, posiblemente son muy pocos lo que no conocen series como Death Note o Shingeki no Kyojin, incluso, personas que no muestran ningún interés en la animación japonesa, han podido verlas y ello gracias al empleo del doblaje, siendo este el punto clave al menos en Latinoamérica.

Al parecer, allí todo se inició cerca de los años 60’s luego de la aparición de Film and Dubbing Productions, esta se trata de una empresa puertorriqueña que luego sería la responsable del doblaje de Jungle Taitei (Kimba, el león blanco) que fue emitido por primera vez en el año 1966 por Telemundo en Puerto Rico, anotándose como una de las primeras series anime que fue doblada al Español Latino, para que posteriormente, la misma empresa durante 1974 fue la responsable de doblar Astroboy, y este es un anime que todos hemos conocido, y que además le dio el inicio a la popularización de la animación japonesa en Latinoamérica y el mundo.

Es importante señalar que estas dos obras pertenecen al estudio Mushi Productions, que fue fundado por Osamu Tezuka. Aunque, FaDP debió forzar su cierre a mediado de los años 80’s ya que se había desatado una fuerte competencia en México gracias al doblaje de series hechas en Estados Unidos. Llegados los años 90, hizo su entrada Locomotion, este era un canal de televisión que empezó mostrando series infantiles, lo que, lo llevó a convertirse en el principal impulsor del doblaje de las series de animación para adultos con su filosofía “La animación no sólo es cosa de niños”.

Dicho canal abarcó también gran parte del anime, ya que este se encontraba en su época dorada donde el gore, fanservice y la aparición de Eva, fueron series cuyo contenido era filosófico, lo que las llevó a brillar. Entre las innumerables series que ya contaba con el Audio Latino se encuentran series como la ya mencionada Neon Genesis Evangelion, Akira, Oh! My Goddess, Saber Marionette, Cowboy Bebop, Ghost in the Shell, Serial Experiments Lain, entre muchas mas.

Sony Entertainment Pictures compró en el tiempo a Locomotion que fue transformado a “Animax”, que era un canal de televisión que solo se dedicaba a la emisión exclusiva de anime con subtítulos y con doblaje, por lo que se perdió la filosofía de Locomotion. En 2008 se le adiciono programación de series, programas musicales y demás, para finalmente eliminar su transmisión de anime, transformándose en “Sony Spin” en 2011.

Deja un comentario